Fiksnack

Humorn o associationsförmågan är som vanligt på topp när man fikar med Elinor på en bakissöndag. Här är några valda utdrag ur konversationen:
  • Engelska arkeologi-TV-programmet "Time Team" borde ordagrant översatt bli "Tide Lag".
  • "Lag" verkar i gammalsvenska syfta på sex (samlag, tidelag etc), alltså borde ett raggningsförsök kunna benämnas som "Lagförslag".
  • Jag ska prova att sätta mej på Malins pass på krogens dansgolvet o utstöta "älgljud" för att på detta sätt locka till mej galanta damer... minns inte hur vi resonerade oss fram till detta... men Elinor vet hur manliga älgar ska låta tydligen...

Åt för övrigt årets första fika-glass , gott gott.